Перевод "black box" на русский
Произношение black box (блак бокс) :
blˈak bˈɒks
блак бокс транскрипция – 30 результатов перевода
Aye.
It's a black box with wires.
They connected it to you, and, and you came alive.
Да.
Черный ящик с проводами.
Они соединили его с вами, и, и вы ожили.
Скопировать
I dreamed I had crossed the desert.
I was carrying a heavy black box, with a window.
And I looked into the window and saw something something wonderful
Мне снилось, что я пересек пустыню.
Я нес тяжелый черный ящик, с окошечком.
И я заглянул в окошечко И увидел нечто нечто прекрасное ? нечто прекрасное.
Скопировать
- You're hired.
Boy, will your face be red when they find the black box on this one.
So saturate the soil twice a day.
- Вы наняты.
Боже, твое лицо покраснеет, когда они найдут черный ящик.
Так значит поливать землю дважды в день.
Скопировать
I don't like it.
- Find the black box and return to base.
- Roger.
Мне это не нравится.
- Ищем чёрный ящик и возвращаемся на базу.
- Понял.
Скопировать
Absolutely. This is outside the NSA's jurisdiction.
Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box.
I keep thinking about something Greg told me.
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
Я все думаю о том, что сказал Грег.
Скопировать
We weren't properly informed about this new computer.
Where has the black box gone?
Where did we get the money for a sixth generation computer?
Вам не кажется, что это не объясняет способностей этого компьютера.
Это словно чёрный ящик.
Бюджет на исследования и разработку компьютера 6-го поколения подозрительно меньше, чем ожидалось.
Скопировать
We intercepted a fax last week.
They're making some kind of box, a little black box.
The project's called Setec Astronomy.
Мы перехватили факс на прошлой недели. Вот.
Тут чертеж какого-то черного ящика.
Проект называется "Сетех Астрономи".
Скопировать
And we need to know.
Your job is to find that little black box.
Let us take a look at it.
Нам надо знать.
Ваша задача найти этот ящик.
И принести его нам.
Скопировать
Telephone, lamp, answering machine.
Ajar of pencils, but no little black box.
It's gotta be there somewhere.
Тeлефон, лампа, автоответчик.
Никакого черного ящика.
Он должен быть где-то там.
Скопировать
She's in the way.
Fellows, Janek's little black box is on his desk between the pencil jar and the lamp.
Whistler, I hate to tell you this, but you're blind.
- Она закрывает.
Ребята, черный ящик Джанека на столе... между лампой и карандашами.
Свистун, не хочется тебя расстраивать, но ты слепой.
Скопировать
What's he need an answering machine for?
There's our little black box.
Okay, boss.
Тогда ему, зачем автоответчик?
Вот и наш черный ящик.
Порядок, шеф.
Скопировать
End of report.
The customs at Haneda Airport remembered that he placed the straw hat in a black box.
It's likely that he brought the book from U. S. Too. But we still don't know why he brought such things over.
Конец рапорта.
У меня есть что добавить по соломенной шляпе: убитый вез соломенную шляпу в черном футляре что он обращался с ней как с большой ценностью.
и книгу он привез из Америки.
Скопировать
- What's in it?
- Just put your hand in the black box.
Okay, but what's in it?
- А что в ней?
- Просто засунь руку в черную коробку.
Хорошо, но что в ней.
Скопировать
And I'm trying to tell you, this is an all-bets-are-off sort of thing.
We may be opening a black box that may scrap our whole picture of space-time.
We might even have a link to another universe.
И я пытаюсь тебе сказать, что эта работа - нечто совершенно новое.
Возможно, мы открываем черный ящик, и все представления о пространстве-времени изменятся.
Это может оказаться даже каналом в другую вселенную.
Скопировать
If this is a spaceship, what are they?
COMMANDER: You travel in that black box?
Yes. COMMANDER:
Ммм? Если это космический корабль... какой он?
Ты путешествуешь в той черной будке?
Да.
Скопировать
And there will not be another for 10,000 years.
Spock, you're in a black box tied in with light rays into a complex control panel.
- Fascinating.
И не будет еще 10 тысяч лет.
Спок, вы в черной коробке, соединенной световым лучами с панелью управления.
- Удивительно.
Скопировать
I didn't know about that.
We agreed not to use the black box!
It's for psychological pressure only.
Я этого не знал.
- Мы же договорились: никаких ящиков.
- Это средство психологического давления.
Скопировать
I demand to abort this experiment!
77 into the black box!
This is torture!
Требую немедленно прекратить эксперимент!
В ящик его!
Это жестоко!
Скопировать
Stop the experiment!
77 will stay in the black box until his behavior is corrected.
You stinking pig! You coward!
Остановите эксперимент!
Он останется в ящике, пока не исправится!
Ты - вонючая свинья, трусливая крыса!
Скопировать
Good.
Into the black box!
Look at me!
Хорошо!
В ящик!
Посмотри на меня!
Скопировать
Western Hysteria Hotel...
You are Inspector John Emerson Huxley and you have a black box in your brain.
Give it to me, please. Or I'll have to go in and take it...
Отель "Западная истерия".
Вы инспектор Джон Эйрисон Хаксли, и у вас в голове есть черная коробочка.
Отдайте ее, пожалуйста, или мне придется взять ее силой.
Скопировать
Nathan's right.
They have satellites, the black box.
We don't need a fire for them to find us.
Натан прав.
У них есть спутники, "черные ящики".
Сигнальный костер не нужен. Они и так нас найдут
Скопировать
- Shannon, we may be here for a while.
- The plane had a black box, idiot.
They know exactly where we are, they're coming.
здесь на какое-то время.
идиот.
где мы. Они уже в пути.
Скопировать
Miss Lang, what are you doing?
Lionel Luthor knows about the black box,
And he is willing to do anything to get his hands on it.
Мисс Лэнг, что вы делаете ?
Лайонел Лютор знает о черном ящике,
И он сделает все возможное, чтобы приложить к этому руку.
Скопировать
Your father.
He isn't gonna stop until he gets that black box away from you.
Because he's afraid of what I'll do.
Твой отец.
Он не остановится, пока не уведет от тебя этот черный ящик.
Потому, что боится того, что я смогу сделать.
Скопировать
He was kind of dreamy.
Well,at least now you can retrieve the black box from the twisted, olsmdering wreckage that was once
I di.
Он просто мечта.
Ну, по крайней мере ты можешь достать черный ящик из обломков того, что было когда-то твоей фантазией о ней и проанализировать данные, чтобы не разбиться об гору гика в следующий раз.
Я не согласен.
Скопировать
On its way, Dawson.
What the hell's taking so long with the black box?
- Police tell me that terminal shut down.
Что значит, "в пути" агент Доусон.
Почему задержки с черным ящиком?
Пожалуйста, скажите, что терминал закрыли.
Скопировать
DO THEY HAVE ANY IDEA WHAT IT WAS?
THEY FOUND THE BLACK BOX, AND I WAS ABLE TO DOWNLOAD THIS AUDIO.
Man: SOMETHING'S WRONG. FELT LIKE SOME KIND OF COLLISION IN THE CABIN.
И кто это мог быть?
Они нашли черный ящик, а мне удалось скачать эту запись.
"Кто-нибудь, контрольная вышка, у нас в салоне что-то происходит."
Скопировать
Why must the good ones always die, like the mafioso Liggio?
When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump and we'll finally know like a miraculous
It's wonderful to dip in while suspended
Почему хорошие люди должны всегда умирать, как мафиози Лиджио?
Когда Андреотти умрет, они возьмут черную коробку из его горба и мы наконец узнаем как невероятно удачливый вор
Замечательно
Скопировать
But why? What good is the technology if the effects are temporary?
It's a black box.
That makes sense.
Я имею в виду, какой прок в технологии, если у нее лишь временный эффект?
Это черный ящик.
Ну, в этом есть смысл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black box (блак бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
